Halaman Mutiara

love drama love architect

Lirik Scarecrow – Lee Hi (Hangul+Romanisasi+Bahasa+English) 19/04/2013

Filed under: Lirik Lagu — Fuziruh @ 12:40 pm
Tags: , , , , ,
  Title Track : Scarecrow (허수아비)
  Artist : Lee Hi (이하이)
  Release Date : 22.11.2012
  Company | Publisher : YG Entertainment | KMP  Holdings
Hangul + romanisasi :
scarcrow
Terjemahan:

Mereka bilang “mengapa kamu tidak tahu

bahwa seperti apapun cinta akan berubah seiring waktu berlalu”

Mereka bilang bahwa setelah setahun, semuanya berubah dari sekarang

dan semuanya tidak akan ada lagi rasa sakit

Tapi aku tahu hatiku dengan baik

aku sangat tahu ini tak akan berubah

Karena semua orang di dunia ini punya belahan jiwa

dan cinta seperti itu tak kan terlupakan

Kamu mungkin berpikir aku akan melupakanmu

Kamu mungkin berfikir aku bahagia dengan orang lain

Tapi aku masih tidak bisa melupakanmu seperti ini

yang berdiri sendiri meskipun semua orang telah pergi, seperti orang-orangan

Setelah matahari terbenam dan semua orang pergi ke rumah

aku berdiri sendiri di ladang yang luas

sedikit demi sedikit aku tak bisa terlihat karena gelap

ini membuatku lebih dan lebih takut menjadi sendirian

Ketika aku membuka mataku yang tertutup rapat  pada satu titik

Bintang yang indah bersinar

Seperti bayanganmu yang pergi jauh

Saat aku melihat mereka, aku berdoa kau akan kembali suatu hari nanti

Kamu mungkin berpikir aku akan melupakanmu

Kamu mungkin berfikir aku bahagia dengan orang lain

Tapi aku masih tidak bisa melupakanmu seperti ini

yang berdiri sendiri meskipun semua orang telah pergi, seperti orang-orangan

Kamu mungkin berpikir aku akan melupakanmu

Kamu mungkin berfikir aku bahagia dengan orang lain

Tapi aku masih tidak bisa melupakanmu seperti ini

yang berdiri sendiri meskipun semua orang telah pergi, seperti orang-orangan

Berdiri sendirian seperti orang-orangan

credit by : fuzi ruh

lee hi

English translation :

They say to me, “Why don’t you know –
That no matter what kind of love it is, it all changes after time passes”

They say that even after 1 year, things change from now
And that there won’t be any painful things then

But I know my heart very well
I know so well that it won’t change
Because everyone has a soul mate in this world
And that kind of love cannot be forgotten

You may think that I forgot about you
You may thing that I am happy with someone else
But I still can’t forget you like this
who stands alone even after everyone leaves Like a scarecrow

After the sun sets and everyone goes home
I am standing alone in a wide field
Little by little, I can’t see ahead of me because of the darkness
It makes me more and more afraid of being alone but

When I opened my tightly shut eyes at some point
Beautiful stars were shining
Like the images of you, who left far away
As I looked at them, I prayed that you’ll come back to me some day

You may think that I forgot about you
You may thing that I am happy with someone else
But I still can’t forget you like this
Like a scarecrow, who stands alone even after everyone leaves

You may think that I forgot about you (oh, you may think that I)
You may thing that I am happy with someone else (forgot you)
But I still can’t forget you like this (I can’t forget)
Like a scarecrow, who stands alone even after everyone leaves
(Even if you leave me, I’m like a scarecrow)

Like a scarecrow, standing all by myself

Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

 

That XX (Geu XX) by G Dragon 29/11/2012

Filed under: Lirik Lagu — Fuziruh @ 3:40 pm

Romanized:
Uyeonhi gireul geotda ne namjal bwasseo (Yea i saw him)
Hoksina haetdeon nae yegami majasseo (I told you)
Nega jun banjireul ppaego hanjjogen paljjangeul kkigo
Geunyang yeogikkajiman malhalge (I don’t wanna hurt you)
Geunde ohiryeo neoneun naege hwareul nae (Why?)
Geuneun jeoldaero geureol riga eopdae (Sure you’’re right)
Naneun ne nunchil salpigo naega jal mot bon georago
Geurae neol wihae geojitmalhalge (I’m sorry)
Oh nal mollajuneun nega miwo i gidarimi sirheo
Geu son ije noheurago
Nega seulpeohal ttaemyeon naneun jugeul geotman gatdago baby
Geu saekkiboda naega motan ge mwoya
Dodaeche wae naneun gajil su eomneun geoya
Geu saekkineun neoreul saranghaneun ge anya
Eonjekkaji babogachi ulgoman isseul geoya
Neon geu saram yaegil hal ttaen haengbokhae boyeo (You look happy)
Ireokerado useuni joha boyeo (I’m happy)
Geureul jeongmal saranghandago machi yeongwonhalgeorago
Mitneun ne moseubi i don’t know what to say no more
Neoui chingudeul modu geureul jal ara (Yup they know)
Ppeonhi da boineungeol neoman wae mot bwa (It’’s you)
They say love is blind oh baby you so blind
Jebal heyeojigireul baralge
Oh nal mollajuneun nega miwo i gidarimi sirheo
Geu son ije noheurago
Nega seulpeohal ttaemyeon naneun jugeul geotman gatdago baby
Geu saekkiboda naega motan ge mwoya
Dodaeche wae naneun gajil su eomneun geoya
Geu saekkineun neoreul saranghaneun ge anya
Eonjekkaji babogachi ulgoman isseul geoya
Rap)
Bissan chae yeppeun ot gogeup reseutorang neon jal eoullyeo
Hajiman ne yeop geu xneun jeongmal anya neorangeun an eoullyeo
Ne apeseo geojitmisoreul jieumyeo ne bolgwa meoritgyeoreul manjimyeo
Sogeuron bunmyeong dareun yeojareul saenggakhae
Eojjeom geureol su inni joe gatae
Nega heullin nunmulmankeum naega deo jalhaejulge baby
Neo honja gamdanghal apeum naegedo jom nanwojullae baby
Na jom bwadallago geudae sarangi wae narangeol molla
Wae neoman molla
Geu saekkiboda naega motan ge mwoya
Dodaeche wae naneun gajil su eomneun geoya
Geu saekkineun neoreul saranghaneun ge anya
Eonjekkaji babogachi ulgoman isseul geoya
Geu saekkiboda naega motan ge mwoya
Dodaeche wae naneun gajil su eomneun geoya
Geu saekkineun neoreul saranghaneun ge anya
Eonjekkaji babogachi ulgoman isseul geoya

 

 

English Translation:
Walking on the street, I bumped into your man (Yeah I saw him)
I didn’t want to believe it, but my hunch turned out right (I told you)
He’s not wearing that ring you gave him, there’s another girl by his side
But I’ve said enough (I don’t wanna hurt you)
Now you’re getting angry with me (Why?)
You say “He’s definitely not that kind of person” (Sure you’re right)
Seeing your eyes, I reply that I probably got it wrong
See, I lied for you (I’m sorry)
I hate that you don’t understand me
I hate all this waiting
Let go of his hand (break it off with him)
When you’re sad, I feel like I’m dying
That XX, what does he have that I don’t
Why can’t I have you
That XX doesn’t love you
How much longer are you going to cry yourself silly?
When you speak of him, you look so happy (you look happy)
It’s good that you can be this happy (I’m happy)
You say you really love him, want to be with him forever
You trust him completely (I don’t know what to say no more)
Your friends all know that guy (yup they know)
It’s so obvious, why can’t you see (it’s you)
They say love is blind, Oh baby, you’re so blind
Please, I beg you, break it off
Oh I hate that you don’t understand me
I hate all this waiting
Let go of his hand (break it off with him)
When you’re sad, I feel like I’m dying
That XX, what does he have that I don’t
Why can’t I have you
That XX doesn’t love you
How much longer are you going to cry yourself silly?
Rap)
Expensive cars, beautiful clothes, high-class restaurants, they all suit you well
But that XX beside you, he doesn’t suit you, he really doesn’t
He smiles like a hypocrite with you, brushing your face and hair
But he’s thinking of another woman for sure, how dare he
The amount of tears you’ve cried, I want to make you happy by the same amount, baby
Rather than going through the pain alone, share some with me, baby
Please look at me, why can’t you realise that I am your love
Why are you the only one who doesn’t know
That XX, what does he have that I don’t
Why can’t I have you
That XX doesn’t love you
How much longer are you going to cry yourself silly?
That XX, what does he have that I don’t
Why can’t I have you
That XX doesn’t love you
How much longer are you going to cry yourself silly?

 

Lirik lagu Tangga : Cinta Tak Mungkin Berhenti 27/08/2012

Filed under: Lirik Lagu — Fuziruh @ 5:17 pm

Tak ada kisah tentang cinta
Yang bisa terhindar dari air mata
Namun ku coba menerima, hatiku membuka
Siap untuk terluka

Cinta tak mungkin berhenti secepat saat aku jatuh hati
Jatuhkan hatiku kepadamu sehingga hidupku pun berarti
Cinta tak mudah berganti, tak mudah berganti jadi benci
Walau kini aku harus pergi tuk sembuhkan hati

Walau seharusnya bisa saja dulu aku menghindar
Dari pahitnya cinta
Namun ku pilih begini, biar ku terima
Sakit demi jalani cinta (cinta)

Cinta tak mungkin berhenti secepat saat aku jatuh hati
Jatuhkan hatiku kepadamu sehingga (sehingga) hidupku (hidupku) pun berarti
Cinta tak mudah berganti, tak mudah berganti jadi benci
Walau kini aku harus pergi tuk sembuhkan hati

Hanya kamu yang bisa (…)
Bisa membuatku rela (rela menjalani segalanya)
Rela menangis karenamu (ku rela ku rela …)

Cinta tak mungkin berhenti secepat saat aku jatuh hati
Jatuhkan hatiku kepadamu sehingga hidupku pun berarti
Cinta tak mudah berganti (cinta tak mungkin berhenti)
Tak mudah berganti jadi benci (tak mudah untuk berganti)
Walau kini aku harus pergi tuk sembuhkan hati
Biar ku pergi sembuhkan hati

 

courtesy of LirikLaguIndonesia.Net

 

The Greatest Love OST =>K.Will (Real Love Song) 03/06/2012

Filed under: Lirik Lagu — Fuziruh @ 6:58 pm
 pengen nonton drama ini lagi ..tapi ga tahu dvd nya ada dimana ~_~…nyanyi aja deh nih syairnya..
Geudae eopshi nan salsu eopseoyo
Himdeulgo apado gwaenchanhayo
Neon hyanghan sarangeun meomchujil anhayo
Sesangi kkeutnado byeonhaji anhayo
Nae sarang
Hangeoreumsshik naege dagawa
Naege sarangiran seonmureul haetjyo
Geudaga meomun i jarie
Ijen geuriumman namaitjyo
Saranghae jukdorok saranghae
Naega dashi taeeonado
Kidarilkke hanappunin nae sarang
Geudae eopshi nan salsu eopseoyo
Himdeulgo apado gwaenchanhayo
Nae sumi dahaedo shimjangi meomchweodo
Geudaman isseumyeon nae gyeote isseumyeon
Saranghaeyo na yeogi isseoyo
Naega boinayo deullinayo
Neol hyanghan sarangeun meomchujil anhayo
Sesangi kkeutnado byeonhaji anhayo
Nae sarang
Moreujyo geudaeneun moreujyo
Geujeo bara bogo inneun
Babo gateun hanappunin sarangeul
Geudae eopshi nan salsu eopseoyo
Himdeulgo apado gwaenchanhayo
Neol hyanghan sarangeun meomchujil anhayo
Sesangi kkeutnado byeonhaji anhayo
Nae sarang
Sumgilsu eopseoyo
Gamchuji anhayo
Geudael hyanghan sarang~
Geudae eopshi nan salsu eopseoyo
Himdeulgo apado gwaenchanhayo
Nae sumi dahaedo shimjangi meomchweodo
Geudaman isseumyeon nae gyeote isseumyeon
Saranghaeyo na yeogi isseoyo
Naega boinayo deullinayo
Neol hyanghan sarangeun meomchujil anhayo
Sesangi kkeutnado byeonhaji anhayo
Nae sarang
 

Humming Urban Stereo – Hawaiian Couple (ringtone di scent of women) 01/05/2012

Filed under: Lirik Lagu — Fuziruh @ 11:51 am

여워 여워 웃을때 귀여워

 

Gwiyeoweo gwiyeowo useul ddae  gwi-yeo-weo

너무 귀여운 나만의 연인 

Neo-mu gwi-yeo-un na-man-eui yeon-in geu-dae

멋잇어 멋있어 너무 멋있어서

Meos-is-eo meos-iss-eo neo-my meo-iss-eo-seo

가슴이 콩닥콩닥 뛰는걸 어떡해

Ga-seum-i kong-dak-kong-dak ddwi-neun-feol eo-ddeok-hae

두려워 두려워 너의   눈빛

Du-ryeo-weo du-ryeo-weo neo-eui geu du nun-bit

빠져 버릴거 같아 요즘 수영배워

Bba-jyeo beo-ril-geo gat-a yo-jeum su-yeong-bae-weo

섹시해 섹시해 너의 그 쇄골뼈

Sek-shi-hae sek-shi-hae neo-eui geu swae-gol-bbyeo

키스해 주고 싶은 마음 이만큼

Ki-seu-hae ju-go ship-eun ma-eum i-man-keum

둘만의 기념일 둘만의 냉장고

Dul-man-eui gi-nyeom-il dul-man-eui naeng-jang-go

둘만의 사진들 둘만의 비밀거리

Dul-man-eui sa-jin-deul dul-man-eui bi-mil-geo-ri

둘만의 속삭임 둘만의 와인잔

Dul-man-eui sok-sak-im dul-man-eui wa-in-ja

둘만의 커플룩 둘만의 추억얘기

Dul-man-eui keo-peul-rok dul-man-eui chu-eok-yae-gi

이런저런 시시콜콜 반짝반짝 길들여진

I-reon-jeo-reon shi-shi-kol-kol ban-jjak-ban-jjak gil-deul-yeo-jin

이래저래 알퐁달퐁 사방사방 익숙해진

I-rae-jeo-rae al-pung-dal-pung sa-bang-sa-bang ik-suk-hae-jin

우릴 맞이했던 해변가에

U-ril maj-i-haett-deon hae-byeon-ga-e

 유행노랠 흥얼거려

Yet yu-haeng-no-rael heung-eol-geo-ryeo

우릴 축하했던 바람소리가

U-ril chuk-ha-haett-deon ba-ram-so-ri-ga

우릴 고조시켜

U-ril go-jo-shi-kyeo

긴장돼 긴장돼 너의 그 모습을

Gin-jang-dwae gin-jang-dwae neo-eui geu mo-seub-eul

을린 구릿피부 품에 안겨

Geu-eul-lin gu-rit-pi-bun pum-e an-gyeo

샤방해 샤방해 너의  목소리

Sya-bang-hae sya-bang-hae neo-eui geu mok-so-ri

컬러링으로 담고 싶은 이맘

Keol-leo-ling-eu-ro dam-go ship-eun i-mam

둘만의 기념일 둘만의 냉장고

Dul-man-eui gi-nyeom-il dul-man-eui naeng-jang-go

둘만의 사진들 둘만의 비밀거리

Dul-man-eui sa-jin-deul dul-man-eui bi-mil-geo-ri

둘만의 속삭임 둘만의 와인잔

Dul-man-eui sok-sak-im dul-man-eui wa-in-ja

둘만의 커플룩 둘만의 추억얘기

Dul-man-eui keo-peul-rok dul-man-eui chu-eok-yae-gi

이런저런 시시콜콜 반짝반짝 길들여진

I-reon-jeo-reon shi-shi-kol-kol ban-jjak-ban-jjak gil-deul-yeo-jin

이래저래 알퐁달퐁 샤방샤방 익숙해진

I-rae-jeo-rae al-pung-dal-pung sya-bang-sya-bang ik-suk-hae-jin

우릴 맞이했던 해변가에

U-ril maj-a-haett-deon hae-byeon-ga-e

 유행개 따라하며

Yet yu-hang-gae dda-ra-ha-myeo

우릴 축하했던 바닷소리가 우릴 고조시켜

U-ril chuk-ha-haett-deon ba-dat-so-ri-ga u-ril go-jo-shi-kyeo

 라랄라 랄라라라 라라라

Lal la-lal-la lal-la-la-la la-la-la

랄라랄 라랄랄 라라라랄라라랄 랄라

Lal-la-lal la-lal-lal la-lal-la-lal-la-la-lal lal-la

기다릴게  달려와줘 

Gi-da-ril-ge na dal-ryeo-wa-jweo neo

달려갈게  기다려줘 

Dal-rye-gal-ge na gi-da-ryeojweo neo

TRANSLATION

Cute, cute, when you smile you’re cute
You are my very cute lover

Awesome, awesome, so awesome
What am I to do with this pounding heart

Longing, longing for your gaze
Afraid I might sink in, I’m learning how to swim these days

Sexy, sexy your collarbone’s sexy
This is how much my heart wants to kiss you

Our anniversary, our refrigerator
Our pictures, our secrets
Our whispers, our wine glasses
Our couple ring, our reminisces

This and that, inquisitively sparkling we become familiar with each other
This and that, splish splash, sparkling we become comfortable with each other
The beach that we met on, I’m humming an old famous song
The sound of the wind that congratulated us is withering us

Becoming tense, becoming tense, your muscles are becoming tense
I’m embraced in your arms

Bright, bright is the sound of your voice
My heart wants to place you with colors

Our anniversary, our refrigerator
Our pictures, our secrets
Our whispers, our wine glasses
Our couple ring, our reminisces

This and that, inquisitively sparkling we become familiar with each other
This and that, splish splash, sparkling we become comfortable with each other
The beach that we met on, I’m humming an old famous song
The sound of the wind that congratulated us is withering us

I’ll wait, come running to me
I’ll run to you, wait for me

 

Ost.Full House =I think I Love you by Byul 20/04/2012

Filed under: Lirik Lagu — Fuziruh @ 9:41 pm

Kurolli optago anilkkorago midotjyo hmmm..
Naega gudael / saranghandani maldo andwijyo hmmmm..
Kwae-nhan jiltu-il-kkorago / naega wiro-un kabodago
Jashinul so-kyom-watt-jiman / ije donun nan / kamchul suga onnun-golyo


I think I love you kuron-gabwayo
Cause I miss you kudae-man omsumyon
Na(n) (a)mugotdo mo-thago jakku
(u) saeng-gang-nago iron-gon bomyon amu-rae-do
I’m falling for you nan mullat-jiman
Now I need you onu-saen-ga nae mam
Kipun gose aju kuke jarichamun kudaeye mosubul ijen puwayo

Urin ano-ullindago chin-gu guke ddak chuhtago hmmm…
Hanabuto yolkae todaeche mwo han-ge-rado mannunke onnunde
Ottohke sagwil su-in-nyago / maldo andwaenu-nae-girago
Malhamyo dullo daet-jiman / ijedonun nan / kurogiga shi-rhun-goryo

Nan mollatjyo kudae-ranun-gol wooohh..
Wae monbwatjyo baro apinde hoo yeah..
Kudong-an irohke baro nae-gyote issonnunde
Wae ijesoya sarangi bo-inun-gonchi hooohh..

(Naege sarangul chumyon andwenayo
Gudae chongmal andwenayo
Ijenun kudae-rul itorok sarang-hanunde)
Hangul:
그럴리 없다고 아닐꺼라고 믿었죠~ um-
내가 그댈 사랑한단 이말도 안되죠~ um-
괜한 질투일꺼라고 내가 외로운가보다고
자신을 속여봤지만 이제 더는 난 감출수가없는걸요-
I Think I Love You~ 그런가봐요-  (I think I love you kuron-gabwayo )
Cause I Miss You~ 그대만 없으면  (Cause I miss you kudae-man omsumyon )
난 아무것도 못하고  (Nan  amugotdo mo-thago jakku
자꾸생각나고  ((u) saeng-gang-nago )
이런걸 보면 아무래도-  (iron-gon bomyon amu-rae-do)
I`m Falling For You~
난 몰랐지만- Now I Need You~
어느샌가 내 맘 깊은곳에
아주 크게 자리잡은 그대의 모습을 이젠 보아요~

우린 안어울린다고 친구 그게 딱 좋다고-um-
하나부터 열개 도대체 뭐 한개라도 맞는게 없는데-
어떻게사귈 수있냐고 말도안돼는얘기라고
말하며 둘러 댔지만 이제더는 난 그러기가싫은걸요-

왜 몰랐죠 그대라는걸Woo~
왜 못봤죠 바로 앞인데~~Hoo~ye-
그 동안 이렇게 바로 내곁에 있었는데
왜 이제서야 사랑이 보이는건지~~Hoo-

 

Lirik + eng.Translation Ost.The Greatest Love :두근두근 (Dugeun Dugeun ),Sunny Hill (써니힐) 26/03/2012

Filed under: Lirik Lagu — Fuziruh @ 2:56 pm
Tags: , ,
Artist :: Sunny Hill (써니힐)
Title Album :: The Greatest Love OST Part 3
Hangul and simple romanization
우린 첨부터 어울리지는 않았죠
urin chombuto oullijineun anatjyo
다투기만 하고 속만 태우던 사이였었는데
datugiman hago songman teudon saiyossonneunde
참 이상한건요
cham isanghan-gonyo oneuse mami tongheso
어느새 맘이 통해서
oneuse mami tongheso
곁에 없으면 미칠 것처럼
gyote obseumyon michil gotchorom
그댈 보고 싶은걸
geudel bogo sipeun-gol
특별한 나만의 님으로
teukbyorhan naman-eui nimeuro
설렘이 가득찬 선물로
sollemi gadeukchan sonmullo
점점 다가서는 그대를
jomjom dagasoneun geudereul
어쩜 좋아요
ojjom joayo
그대 때문에 가슴이
geude ttemune gaseumi
이 심장이 두근두근
i simjangi dugeundugeun
난 그대만을 사랑해
nan geudemaneul saranghe
내 맘 가득 외치는 말
ne mam gadeuk wechineun mal
두 눈을 꼭 감고서
du nuneul kkok gamgoso
떨리는 입술을 내민 날 보면
ttollineun ipsureul nemin nal bomyon
먼저 안아주는
monjo anajuneun
그댈 꿈꾸고 있죠
geudel kkumkkugo itjyo
그대에 기대어
geude-e gideo
잠든 척 했었던 그 날
jamdeun chok hessotdon geu nal
나보다 더 큰 그대의
naboda do keun geude-ye
심장 소리가 들려 왔죠
simjang soriga deullyo watjyo
숨겨도 감출 수 없는건
sumgyodo gamchul su omneun-gon
꿈에도 원하고 있는건
kkumedo wonhago inneun-gon
세상 무엇보다
sesang muotboda
소중한 오직 한 사람
sojunghan ojik han saram
그대 때문에 가슴이
geude ttemune gaseumi
이 심장이 두근두근
i simjangi dugeundugeun
난 그대만을 사랑해
nan geudemaneul saranghe
내 맘 가득 외치는 말
ne mam gadeuk wechineun mal
두 눈을 꼭 감고서
du nuneul kkok gamgoso
떨리는 입술을 내민 날 보면
ttollineun ipsureul nemin nal bomyon
먼저 안아주는
monjo anajuneun
그댈 꿈꾸고 있죠
geudel kkumkkugo itjyo
이미 알고 있어요
imi algo issoyo
그대 나와 같단걸
geude nawa gatdan-gol
눈부시게 심장속에
nunbusige simjangsoge
새겨진 사랑인걸
segyojin sarangin-gol
그대 때문에 영원히
geude ttemune yongwonhi
이 심장이 두근두근
i simjangi dugeundugeun
난 그대만을 사랑해
nan geudemaneul saranghe
내 맘 가득 행복한 말
ne mam gadeuk hengbokhan mal
두 팔 활짝 펼쳐서
du pal hwaljjak pyolchyoso
떨리는 가슴을 내준 그대여
ttollineun gaseumeul nejun geudeyo
최고의 사랑을
chwego-ye sarangeul
가득 안겨 줄게요
gadeuk an-gyo julgeyo
Credit
Hangul :: Melon Music
Romanization :: Chichan-Onew
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Thank u so much 🙂
English Translation
From the start, we did not fit
Always starting fights, always frustrating the other
It’s really strange,
Unknowingly our hearts connected
If you aren’t by my side, I’ll miss you like crazy
A special person to me, a gift that moved my heart,
The way you came to me, why are you so likable
Because of you,
This heart of mine, goes thump thump
I only love you, the words my heart wants to say out loud
When you face me with closed eyes,
The trembling me with puckered lips
For you to hold me in your arms, it’s my dream
That day I waited for you while pretending to be asleep,
Compared to my heartbeat, I heard your heart beating louder
Want to hide it but I can’t, even in dreams it’s the same,
The one person who’s more important than anything else
Because of you,
This heart of mine, goes thump thump
I only love you, the words my heart want to say out loud
When you face me with closed eyes,
The trembling me with puckered lips
For you to hold me in your arms, it’s my dream
I know, we are same,
In our hearts we’ve etched a dazzling love
Because of you,
My heart will forever go thump thump
I only love you, the words that filled my heart with happiness
With open arms, you surrendered your trembling hard
I’ll let you have the best love
Credit: Hellochloe